(新春走基层)懂四门外语的车站女“翻译官”
中新网广州2月5日电 题:懂四门外语的车站女“翻译官”
作者 方杰 蔡云 郭军
作为全国最繁忙高铁站之一的广州南站,为了畅通与外国乘客的交流,在售票窗口、检票口等岗位的工作人员配备了多语种翻译机,可以实时翻译十几种语言,补强了车站中英文引导标识,并开展覆盖客运员、售票员等岗位的双语培训,为乘坐高铁的外籍旅客提供购票、乘车指引。
广州南站39岁的客运员陈璇,熟练掌握英语、韩语、日语、尼泊尔语中的铁路用语和日常用语。面对外国乘客的求助,她总能轻松应对,丝滑切换多国语言,沟通起来基本“无障碍”,让身处异国他乡的旅客感受到温暖。为此,大家称她为“翻译官”。
“Sir,sir,stop,stop.(先生,先生,请停下,请停下。)”
“Go wrong,Not this one.(您们走错了,不是这个方向。)”
2月1日14时10分,在车站站台上,客运员陈璇一路小跑,追着两位外国旅客。听到呼喊,他们才意识到上错了车。随即两人下车,奔向站台另一侧的G417次列车,顺利登上了前往香港的高铁。
陈璇用外语为乘客提供帮助。广铁集团 供图 陈璇主要负责检票口跑岗作业,检票口客流大的时候,她会帮助旅客快速完成检票乘车,全站54个检票闸机口时常闪现她忙碌的身影。她说:“因为我是哪里需要到哪里,所以经常要回答外国旅客的问题。每当经过沟通引导,外国旅客顺利乘车后不停地和我说‘thank you,thank you’或者竖起大拇指时,我特别有成就感。”
陈璇上学时一直喜爱外语,其中英语口语比较强,还会其他几门外语的日常简单句子。但是从去年起,她发现车站不同肤色、不同国家的旅客多了起来。她觉得光会一门外语还不够。为了提高其他外语水平,陈璇在工作之余会习惯性看国外新闻、影视片等。
她说:“我的外语提升得快,主要得益于工作中的突击训练。我身上随时装着翻译机,听不懂的就求助它,虽然和外国乘客仅有短暂的交流,但是是大脑高强度训练学习的过程,所以2个月的时间基本可以掌握多门外语的常用句子。”
陈璇用外语为旅客提供帮助。广铁集团 供图 今年1月18日,陈璇在值班时遇到了一对焦急的尼泊尔夫妇。他们的10岁儿子去卫生间后一直未归,由于夫妇俩不会说英语,也无法向周边旅客求助,急得团团转。
陈璇跟他们沟通了解情况后,一边安抚夫妇俩的情绪,一边紧急联系车站志愿者一起帮忙找孩子,最终在候车室的另一端成功找回孩子。
广州南站每天有近2千名外国乘客乘车。一天下来,“翻译官”陈璇掌握的四种外语常常轮番上阵,丝滑切换,秀起了一把“国际范”,引得外国旅客纷纷点赞。
陈璇说:“火车站是一个城市的窗口和形象,我希望通过自己的服务让外国乘客喜欢‘中国游’。”
目前,陈璇已为800多名外国游客提供乘车指引等服务。(完)
-
使用“智驾神器”自己坐副驾睡觉?判危险驾驶罪!9月13日凌晨,浙江杭州一男子王某某在酒后使用所谓的“智驾神器”驾车,自己则躺在副驾睡觉。车辆行驶了20分钟后在道路中央自行停下,阻拦后方车辆通行,很快被过路群众发现并报警。经法院审理,被告人王某某被判犯危险驾驶罪,处拘役一个月十五日,并处...
-
国际舞台展现中国“她力量” - 暨南大学陈平荣任国际民间艺术组织主席国际舞台展现中国的“她力量”陈平当选国际民间艺术组织(IOV)全球主席2025年10月15日,在国际民间艺术组织(IOV)全球执委会议上,联合国教科文组织世界传统手工艺:传承与创新教席首席主持、暨南大学文化遗产创意产业研究院院长、教授陈平成功当选为该机构全球...
-
流行期提前、传染性强!有这些症状速就医10月9日,国家卫生健康委举行新闻发布会。浙江省疾控中心研究员蒋健敏在会上介绍,国庆中秋假期结束,旅游返程后需重点关注三类传染病:呼吸道传染病、消化道传染病和虫媒传染病。当前气温变化大,不少人因免疫系统调节不及时导致抵抗力下降,呼吸道感染...
-
这个人体里的沉默“杀手”,正在偷偷伤害爸妈(科普中国微信公众号)...
-
朝“问”健康丨感觉痛不要忍!这些是身体发出的“求救信号”最近,北方多地迎来秋雨连绵的天气,同时遭遇了“断崖式”降温,不少关节炎患者感到关节疼痛加重。还有一些人一降温就有头疼的症状,这可能与寒冷刺激、偏头痛、高血压等有关。一起来聊一聊身体感受到的那些“痛”。有些痛不容忽视 可能是身体发出的“求...
-
帮孩子提升肌肉力量,要运动,还要精准补充营养帮孩子提升肌肉力量,要运动,还要精准补充营养|运动是良医青少年肌肉力量的提升需要加强力量训练,但青少年处于生理快速发育阶段,盲目训练易引发损伤。这期我们从青少年营养需求特点、科学运动训练原则、运动时的营养补充方案出发,为青少年力量训练...